Archives for: April 2010, 04

TRUNG CỘNG ĐIỀU TÀU TỚI TRƯỜNG SA - HOA KỲ "SẴN SÀNG HỢP TÁC" VỚI VIỆT NAM - CHÚA GIÊ-SU CHẾT GIÀ? - TIẾP TỤC VỤ GOOGLE CÁO BUỘC VIỆT NAM - THƯ XIN LỖI CỦA HỘI CHUYÊN GIA VIỆT NAM


Động thái mạnh mẽ mới của Trung Quốc

Trung Quốc điều tàu tới Trường Sa

Trung Quốc vừa điều hai tàu tuần ngư tới vùng biển Trường Sa để làm công việc "bảo vệ ngư dân và chống cướp biển".

Hãng thông tấn Trung Quốc (China News Agency) nói lễ khai trương đợt tuần tra chung tại Trường Sa (Trung Quốc gọi là Nam Sa) đã được Bộ Nông nghiệp nước này tổ chức vào sáng thứ Năm 01/04/2010 tại thành phố Tam Á thuộc đảo Hải Nam.

Hãng này cho biết: "Trọng tâm của đợt tuần tra là chống cướp biển, chống nước ngoài xâm phạm nguồn lợi và bảo vệ tính mạng cùng công việc sản xuất của ngư dân Trung Quốc".

Tham gia tuần tra có hai tàu ngư chính số 311 và 202 thuộc hai lực lượng tuần ngư khác nhau của Trung Quốc. Tàu 311 là tàu lớn nhất và mạnh nhất trong hải đội ngư chính Trung Quốc.

Bộ Nông nghiệp Trung Quốc nói đợt tuần tra kéo dài một tháng, nhưng "có khả năng kéo dài hơn tùy hoàn cảnh thực tế".

Quyết định điều tàu ra Trường Sa cho thấy động thái ngày càng mạnh bạo của chính quyền Trung Quốc trong việc bảo vệ chủ quyền và nguồn lợi ở Biển Đông.

Hiện chưa có phản ứng từ các nước láng giềng nhưng hoạt động của tàu Trung Quốc tại khu vực không thể không khiến các lân bang e ngại.

Tháng Tư là thời gian biển lặng, thuận tiện cho việc ra các đảo ngoài khơi xa và Việt Nam thường tổ chức các đoàn ra thăm các đảo tại Trường Sa vào dịp này.

Khẳng định chủ quyền

Hãng thông tấn Trung Quốc tuyên bố quần đảo Trường Sa và vùng Biển Đông xung quanh đã được người Trung Quốc khai thác từ thế kỷ thứ hai, đặt hiện diện tại hơn 110 đảo và bãi ngầm.

Việc điều hai tàu chủ lực được cho là bắt đầu "chương mới" trong chiến lược tuần tra nghề cá của Trung Quốc.

Kể từ năm 1985, khi Trung Quốc bắt đầu chương trình khôi phục nghề cá ở Trường Sa, hải đội của nước này tại đây tăng từ 13 lên tới hơn 600 tàu thuyền vào năm 2009, có lúc tới 900 tàu, sản lượng hải sản đánh bắt được tới 50.000 tấn.

Bộ Nông nghiệp Trung Quốc đã tuyên bố sẽ tăng cường tuần tra ngư chính, "bảo vệ nghề cá" tại Trường Sa từ tháng Hai năm nay.

Nó nằm trong kế hoạch công bố hồi tháng 03/2009 trong có việc xây dựng thêm tàu tuần dương từ số tàu chiến cũ để điều tới Nam Hải (Biển Đông) hỗ trợ các tàu đánh cá.

Hồi tháng 11/2009, Trung Quốc cử tàu ngư chính tới hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa khiến Việt Nam phải lên tiếng phản đối.

*************************************************


Đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội, ông Michael Michalak

HOA KỲ "SẴN SÀNG HỢP TÁC" VỚI VIỆT NAM
Source: BBC Việt Ngữ

Hà Mi

Việt Nam và Hoa Kỳ vừa ký Bản Ghi nhớ ký hôm thứ Ba 30/03 đề cập tới các vấn đề như an toàn hạt nhân và xử dụng hạt nhân vì mục đích dân sự.

Trong tháng 4, Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng sẽ tham dự Hội nghị Thượng đỉnh về an toàn hạt nhân do Tổng thống Mỹ Barack Obama chủ trì tại Washington.

Chuyến đi được giới quan sát coi là dấu hiệu để ông Dũng và các nhà lãnh đạo Việt Nam ủng hộ ông xác tín xu hướng tăng cường hội nhập quốc tế, cụ thể là với Hoa Kỳ.

Đại sứ Mỹ tại Hà Nội, ông Michael Michalak, cho Hà Mi, phóng viên BBC Việt Ngữ, từ London qua điện thoại ngày 31/03, biết đánh giá của ông về quan hệ song phương, thể hiện trước hết qua thỏa thuận hợp tác nguyên tử:

Đại sứ Michalak: Đây là một thỏa thuận thêm nữa mà chúng tôi ký với Chính phủ Việt Nam liên quan tới việc sử dụng hòa bình năng lượng hạt nhân. Cho tới nay chúng tôi đã có một vài thỏa thuận ký với Việt Nam về cùng đề tài này, nhưng là ở phạm vi hẹp hơn, chỉ là về an ninh và an toàn và mới chỉ ở mức giữa các cơ quan, tổ chức với nhau như giữa Bộ năng lượng hai nước..

Đây là thỏa thuận giữa chính phủ với chính phủ và nó cho phép chúng tôi, ngoài hợp tác về an ninh và an toàn, có thể bàn thảo những nhu cầu hay các yếu tố cần thiết về năng lượng hạt nhân tại Việt Nam.

Và nó cũng cho thấy ý định của Việt Nam muốn sử dụng thị trường quốc tế về cung ứng năng lượng cho lò phản ứng của họ trong tương lai. Do vậy thỏa thuận này có yếu tố chống phổ biến vũ khí hạt nhân nhưng chủ yếu là về năng lượng hạt nhân tại Việt Nam và điều đó chúng tôi cho là một bước tiến rất quan trọng trong việc Việt Nam tiếp tục tìm cách phát triển ngành năng lượng hạt nhân tại nước này.

Chúng tôi tin rằng thỏa thuận này là nền tảng để tiến tới Thỏa thuận 123, một thỏa thuận có tính ràng buộc pháp lý và có thể bàn về vấn đề bảo đảm an ninh các thông tin kỹ thuật...

BBC: Vậy liệu sẽ phải mất bao lâu sau Thỏa thuận này để hai nước có thể có được những thỏa thuận cụ thể hơn cho phép sự tham gia của các công ty Mỹ trong lĩnh vực năng lượng hạt nhân tại Việt Nam?

Đại sứ Michalak: Thường phải mất khoảng 6 tháng tới một năm để thương thuyết Thỏa thuận 123 và nó tất nhiên phụ thuộc vào quá trình thương thuyết. Việt Nam có các nhà thương thuyết rất giỏi và tôi có thể hình dung là họ sẽ cẩn trọng trong các thương thuyết này do vậy cứ phải bước vào thương thuyết rồi xem nó sẽ kéo dài bao lâu. Hiện nay thì Việt Nam đang yêu cầu thêm các thông tin về Thỏa thuận 123, một việc làm cẩn trọng. Tôi cũng không rõ nó sẽ kéo dài bao lâu, vì nó tùy thuộc vào chính phủ Việt Nam, hy vọng là vài tháng, và sau đó là chúng tôi sẽ bước vào đàm phán.

BBC: Liệu chính phủ Mỹ ủng hộ Việt Nam cho một dự án xây dựng một lò phản ứng hạt nhân, cũng như trong việc cung cấp nhân sự kỹ thuật để quản lý lò phản ứng này?

Đại sứ Michalak: Chúng tôi sẵn sàng làm việc đó. Chúng tôi cung cấp lò phản ứng và kỹ thuật hạt nhân cho rất nhiều quốc gia trên thế giới. Chúng tôi có những cơ chế đảm bảo an toàn nhất định và Thỏa thuận 123 chính là một trong những cơ chế bảo đảm an toàn này. Nhưng tôi nghĩ rằng qua một số dự án trong 2-3 năm qua đã cho thấy cam kết của Việt Nam về các tiêu chuẩn quốc tế chống phổ biến vũ khí hạt nhân.

Chúng tôi đang làm việc với họ trong việc chuyển đổi một lò phản ứng hạt nhân dạng nghiên cứu, và cũng làm việc với họ trong lĩnh vực các tiêu chí về an ninh và an toàn hạt nhân, cũng như hỗ trợ kỹ thuật khi họ soạn luật năng lượng nguyên tử mà Việt Nam mới thông qua hồi năm ngoái. Chúng tôi tin là các điều kiện tiên quyết đã có và chúng tôi trông đợi tham gia vào lĩnh vực năng lượng hạt nhân tại Việt Nam

BBC: Vậy theo ông thì liệu các khoa học gia Mỹ có thể đem lại những gì cho Việt Nam trên phương diện an toàn hạt nhân và đào tạo nhân lực trong bối cảnh Việt Nam đã có thỏa thuận hợp tác với các nước khác như Nga, Pháp, và Trung Quốc...?

Đại sứ Michalak: Tôi cho rằng kỹ thuật hạt nhân của Hoa Kỳ có thể cạnh tranh với bất kỳ nước nào trên thế giới, cả về giá cả và đặc biệt về độ an toàn và độ tin cậy. Các khoa học gia của chúng tôi có khả năng giúp đào tạo trên bất cứ phương diện cần thiết nào để hỗ trợ cho ngành năng lượng nguyên tử tại đây.

BBC: Ông có hình dung là liệu khi nào thì sẽ có sự hiện diện của Mỹ tại Việt Nam trong lĩnh vực năng lượng hạt nhân thưa ông?

Đại sứ Michalak: Ồ, đây là ở Việt Nam. Chúng tôi luôn làm việc theo thời gian biểu của Việt Nam và về cơ bản điều đó có nghĩa là chúng tôi không rõ sẽ phải mất bao lâu nữa (cười). Nó phụ thuộc vào việc đàm phán, và mỗi cuộc đàm phán có đặc điểm riêng của nó và sẽ phải mất thời gian. Tôi cho rằng Việt Nam nóng lòng muốn xử dụng năng lượng hạt nhân như một phần trong các nguồn năng lượng của họ. Trên thực tế, thỏa thuận chúng tôi vừa ký với Việt Nam sẽ cho phép cùng làm việc với họ và hy vọng có thể cung cấp năng lượng hạt nhân cho Việt Nam.

BBC: Ông cũng công bố tin Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng của Việt Nam sẽ tham dự Hội nghị thượng đỉnh về an ninh hạt nhân do Tổng thống Barak Obama chủ trì tại Washington vào tháng tới. Vậy chuyến đi này của Thủ tướng Dũng có tầm quan trọng như thế nào đối với cả Việt Nam và Hoa Kỳ?

Đại sứ Michalak: Tôi cho rằng đây là một dấu hiệu cho thấy mối quan hệ chặt chẽ giữa hai quốc gia. Thủ tướng Dũng đã tới Hoa Kỳ hồi năm 2008 và tôi đã đi cùng ông trong chuyến đi tuyệt vời đó và chuyến này tôi thấy cũng có nhiều yếu tố sẽ là một chuyến đi rất tuyệt. Tôi nghĩ là ông sẽ có rất nhiều điều hay có thể trình bày tại Hội nghị thượng đỉnh an ninh hạt nhân với việc ký kết Bản Ghi nhớ vừa rồi, việc chuyển đổi nhiên liệu của lò phản ứng hạt nhân từ dạng xử dụng nhiên liệu độ dầu cao sang dạng độ dầu thấp và chúng tôi cũng đang ở giai đoạn đàm phán thỏa thuận việc lắp đặt thiết bị phát hiện phóng xạ hạt nhân tại Việt Nam nhằm ngăn chặn việc vận chuyển trái phép vật liệu hạt nhân. Việt Nam đã tham gia tích cực trong các cuộc thảo luận chống phổ biến vũ khí hạt nhân. Trên phương diện quan hệ song phương thì Thủ tướng Dũng sẽ có điều kiện bàn thảo với nhiều quan chức cao cấp của Mỹ và nó sẽ tăng cường thêm quan hệ hợp tác tốt đẹp mà chúng tôi đã có được với chính phủ Việt Nam trong 15 năm qua, đánh dấu đúng 15 năm tái lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước.

BBC: Liệu có những chỉ dấu nào cho thấy là Tổng thống Barak Obama sẽ có thể tiếp riêng Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng của Việt Nam hay không thưa ông?

Đại sứ Michalak: Có lẽ bà là người thứ 1000 hỏi tôi câu đó (cười) và tôi có lẽ chỉ có thể nói rằng vào thời điểm này chúng tôi đang trong quá trình sắp xếp lịch trình cho chuyến đi. Tất cả mọi chuyện đang còn bàn và không ai có thể biết được sẽ diễn ra những gì mà phải cho tới gần sát thời điểm chuyến đi.

BBC: Ông nhắc tới kỷ niệm 15 năm tái lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước, vậy liệu trong tương lai sẽ có những hợp tác khác nữa ở cấp chính phủ giữa hai nước?

Đại sứ Michalak: Chắc chắn là chúng tôi mong như vậy. Năm 2008 khi Thủ tướng Việt Nam tới thăm Hoa Kỳ, chúng tôi đã mở rộng thảo luận sang các vấn đề chính trị, an ninh, hợp tác giáo dục và hợp tác về biến đổi khí hậu. Tôi tin rằng Việt Nam càng hòa nhập vào hệ thống toàn cầu thì sẽ càng có nhiều cơ hội hợp tác. Mặc dù vẫn còn các quan ngại về vấn đề nhân quyền, chúng tôi vẫn rất tin tưởng rằng nhìn chung mối quan hệ giữa hai nước là rất tốt và chúng tôi có ý định mở rộng và thắt chặt trong tương lai.

***********************************************


Điện thờ Rozabal

CHÚA GIÊ-SU CHẾT GIÀ?

Có người tin rằng Chúa Jesus không chết lúc bị đóng đinh trên thập tự giá mà sống những năm còn lại ở Kashmir khiến một điện thờ cũ kỹ ở Srinagar trở thành nơi du khách phải đến viếng, phóng viên BBC, Sam Miller tường thuật.

Nằm sâu dưới phố Srinagar là một tòa nhà cũ gọi Rozabal.

Khu vực này lính Ấn Độ thường xuyên tuần tra hoặc soi mói bằng mắt từ đằng sau các lô cốt làm bằng cát.

Thỉnh thoảng vẫn có những vụ xô xát với dân quân hoặc trẻ con ném đá vào trạm gác, nhưng tình hình an ninh gần đây đã tốt hơn trước và du khách đang quay lại.

Khi tôi tìm hiểu về Rozabal cách đây hai năm, người tài xế taxi chạy quanh một ngôi mộ Hồi giáo nhỏ trong một thành phố có nhiều đền và lăng, ông ta phải hỏi đường nhiều lần cuối cùng mới tìm ra.

Tòa nhà nằm ở góc đường, xây bằng đá với mái nhiều tầng theo truyền thống ở Kashmir.

Người gác điện cho tôi vào bên trong và nói hãy nhìn qua khe của một cánh cửa gỗ. Bên trong là một bia đá được phủ bằng một tấm vải màu xanh lá cây.

Nhưng khi quay lại gần đây, điện thờ đã đóng cửa vì có quá nhiều người đến viếng.

Nguyên nhân? Số là theo sự kết hợp của Thiên Chúa giáo tân thời, Hồi giáo phi chính thống và các fan của cuốn tiểu thuyết Da Vinci Code (của tác giả Dan Brown), thì ngôi mộ trong điện có chứa hài cốt quan trọng nhất từ trước đến nay của Ấn Độ mà các du khách đều muốn đến coi.



'Giáo sư khùng'

Chính thức thì đó là mộ của Youza Asaph, một giáo sĩ Hồi giáo thời trung cổ - nhưng ngày càng có nhiều người tin rằng chính là mộ của Jesus thành Nazareth.

Họ tin rằng Chúa không chết khi bị đóng đinh trên thập tự giá cách đây 2.000 năm, mà sống những năm cuối đời ở Kashmir.

"Làm sao bây giờ? Họ đã phải đóng cửa điện thờ," người có nhà gần đó là Riaz nói.

Ông không tin Chúa được chôn ở đó: "Đó là chuyện kể của mấy người bán hàng vì có giáo sư điên khùng nào đó nói đó là mộ của Chúa. Họ nghĩ nghe vậy du khách sẽ tới coi, sau bao nhiêu năm bạo động.''

"Rồi Lonely Planet (sách hướng dẫn du lịch) đăng tin này, thế là có quá nhiều người tới đây.

"Và một người nước ngoài…" ông ta lúng túng nhìn tôi, ''đập bể một miếng mộ để đem về. Đó là lý do tại sao người ta phải đóng cửa."

Ngay lúc đó một cặp người Úc lâu ngày chưa tắm xuất hiện, trên tay là cuốn sách hướng dẫn du lịch Ấn Độ của Lonely Planet, và nhờ tôi chụp cho bức hình đứng trước điện thờ Rozabal, nhưng không tỏ ra quá thất vọng khi không vào được bên trong.

Mộ của Chúa Jesus chỉ là một địa danh cần tới khi du lịch Ấn Độ.

Cuộc gặp nổi tiếng


Vết tích của tu viện Phật giáo

Nhưng không thấy Lonely Planet nhắc gì tới những gì còn lại của một tu viện Phật giáo nằm ở lưng chừng núi phía bắc của Srinagar.

Đây là nơi trước đây tôi không tới được vì một sĩ quan cảnh sát cao cấp giải thích rằng trên đó có nhiều khủng bố lắm.

Nhưng người gác điện có vẻ đang chuẩn bị để đón đông đảo du khách, với vốn tiếng Anh 50 từ, và số ngói cổ mà ông cất giấu lâu nay.

Thực ra những câu chuyện về mộ của Chúa ờ Ấn Độ không phải chỉ để khai thác du lịch, mà chúng đã được lưu truyền từ tận thế kỷ 19, để giải thích những điểm rất giống nhau giữa Thiên Chúa giáo và Phật giáo - một điều làm cho các học giả thời đó vô cùng quan ngại.

Có những năm người ta không biết tung tích của Chúa Jesus - trong khoảng từ 12 đến 30 tuổi, thời gian này không được ghi chép lại gì cả.

Một số nói Chúa qua Ấn Độ để tìm hiểu về đạo Phật - và có người tin như vậy.

Một nhánh Thiên Chúa giáo ở Hoa Kỳ - Church Universal and Triumphant - là nhóm tin rằng Chúa Jesus đã từng sống ở Kashmir, nhưng không qua đời ở đó.

Và trong Hồi giáo, vốn cho rằng Jesus là đấng tiên tri áp chót, cũng có một số, được nhánh Ahmeddiya bảo hộ, tin rằng trong điện Rozabal có mộ của Chúa.

Các sử gia cười lớn khi anh nói đến chuyện Chúa Jesus từng sống ở Kashmir - nhưng ngôi mộ nay đã là một trong những nơi cần phải tới của du khách - và ngày càng có nhiều người tin chuyện này.

**************************************************

TIẾP TỤC VỤ GOOGLE CÁO BUỘC VIỆT NAM



Các báo tiếng Anh trên thế giới liên tiếp mô tả vụ Google phát hiện ra chiến dịch tấn công các trang web nhạy cảm chính trị bằng tiếng Việt và cho rằng câu chuyện liên quan đến cả Trung Quốc.

Thậm chí có tờ báo Mỹ còn cho rằng đây là dấu hiệu tạo tiền lệ “nguy hiểm” cho doanh nghiệp nước họ.

BBC được biết cho đến sáng 1 tháng 4 theo giờ London, chính quyền ở Việt Nam chưa có phản hồi gì về các cáo buộc “tin tặc đến từ Việt Nam”.

Một chuyên gia về chống tin tặc ở Hà Nội vốn hợp tác chặt chẽ với chính quyền thì cho BBC Việt Ngữ biết hôm 31/03 rằng cần phải có điều tra chính thức và đầy đủ thì mới có thể đưa ra được kết luận.

Tựa như Trung Quốc

Trước hết, nhật báo có uy tín tại Anh, tờ Financial Times trong bài của Tim Johnston từ Bangkok ngày 01/04 viết:

"Các vụ tấn công mạng (từ Việt Nam) xảy ra giữa lúc có thêm những lo sợ về các biện pháp kiểm soát internet siết chặt hơn bên Trung Quốc."

Nhưng tác giả cũng chú ý đến thái độ bài Trung Hoa ở Việt Nam là nguồn của các cây viết Việt Nam trên mạng, khiến chủ đề chống dự án bauxite biến thành chuyện khác:

"Mặc dù cuộc thảo luận mạng đa phần xoay quanh các quan ngại về xã hội và môi sinh, nó đã chuyển sang vùng đất nhạy cảm khi các bloggers bắt đầu nhập vào dòng bài Trung Hoa sâu nặng ở trong nước."

Financial Times cũng trích các bên như Google và cho hay "một người phát ngôn của chính phủ Việt Nam nói họ đang xem xét câu trả lời".

Báo Singapore, tờ Strait Times cũng quan tâm đến câu chuyện và viết rằng:

“Google vừa mở ra một mặt trận mới chống lại tin tặc”.

Bài báo hôm 1/04 cũng trích các nguồn thông tấn và so sánh vụ việc tập đoàn Google phải rút khỏi Trung Quốc với tình hình tại Việt Nam.

Sahit Muja trên báo Wall Street Journal thì coi như có sự liên quan chặt chẽ giữa vụ Google bị tấn công từ Việt Nam, vụ bauxite Tây Nguyên và quan hệ giữa giới doanh nghiệp Hoa Kỳ tại Trung Quốc.

Tác giả này trích Google nói rằng virus máy tính được dùng để tấn công vào các nhà vận động Việt Nam chống lại dự án khai khoáng do công ty Chinalco thuộc chính quyền Trung Quốc tiến hành tại Việt Nam.

Bài báo cáo buộc rằng các tay tin tặc thuộc quân đội Trung Quốc “thường xuyên xâm nhập vào các mạng quốc phòng của Hoa Kỳ”.

Sahit Muja tin rằng các vụ việc, từ Google tại Trung Quốc đến bauxite Việt Nam, “là nguy hiểm cho doanh nghiệp Hoa Kỳ”.

Một tờ báo hàng đầu khác của Mỹ, The New York Times trong bài của Bettina Wassener từ Hong Kong cũng chia sẻ quan điểm về mối tương đồng giữa Trung Quốc và Việt Nam trong vụ Google.

New York Times cũng nhắc đến bối cảnh lịch sử về mối lo sợ “người láng giềng lớn” tại Việt Nam:

“Việt Nam từng bị đô hộ (nguyên văn: là chư hầu) trong suốt 1000 năm và bị Trung Quốc xâm lược năm 1979. Hiện hai nước vẫn tranh cãi về chủ quyền trên vùng Biển Nam Trung Hoa.”

Các bài báo phần nhiều cũng nhắc đến việc tin tặc “từ Việt Nam tấn công các trang web bất đồng chính kiến” của người Việt Nam ở nước ngoài.

Cũng mấy ngày qua có tin hộp thư điện tử Yahoo của các phóng viên nước ngoài tại Trung Quốc bị tin tặc xâm nhập.

Câu lạc bộ phóng viên quốc tế tại Trung Quốc (FCCC), đóng ở Bắc Kinh nói họ xác nhận có tám vụ tin tặc tấn công vào email của các nhà báo ngoại quốc trong những tuần qua.

***********************************************

THƯ XIN LỖI CỦA HỘI CHUYÊN GIA VIỆT NAM



Trần Hữu Nhân
Tổng Thư Ký Hội Chuyên Gia Việt Nam

Kính gửi quý độc giả của trang web Hội Chuyên Gia Việt Nam và quý vị đang sử dụng VPSKeys.

Tiếp theo bản lên tiếng của ban kỹ thuật HCGVN về việc nhu liệu VPSKeys bị tin tặc nhiễm virus, chúng tôi có nhận được sự quan tâm và chia sẻ cảm thông của nhiều quí vị vì nhu liệu VPSKeys gõ tiếng Việt khá phổ thông trong giới sử dụng máy vi tính.

Chúng tôi xin nhắc lại là vào ngày 22 tháng 1, 2010 ban kỹ thuật của HCGVN khám phá ra sự xâm nhập của tin tặc vào trang web vps.org để cài ấn bản VPSKeys có virus. Ngay sau đó ban kỹ thuật đã xóa bỏ nhu liệu có virus và vá lại các lỗ hổng an ninh. Tuy nhiên, anh chị em trong ban kỹ thuật chúng tôi đã lượng định sai mức độ hệ trọng và tin là tin tặc chỉ mới đột nhập vào mà thôị Do đó sau khi vá lại lỗ hổng an ninh, chúng tôi tưởng đã giải quyết xong vấn đề và không thông báo rộng rãi trên web.

Nay Hội Chuyên Gia Việt Nam xin thành thật xin lỗi tất cả quý độc giả, quý vị đang sử dụng nhu liệu VPSkey, và quý đồng hương về sự sai sót nàỵ

Theo lượng giá của công ty McAfee thì tin tặc xâm nhập vào trang web vps.org vào khoảng cuối năm 2009. Do đó nếu quý vị nào có tải nhu liệu VPSKeys từ trang web vps.org xuống trong khoảng thời gian từ 11/2009 đến hết 1/2010, xin rà soát lại máy của mình để loại trừ virus, nếu có.

Theo Bấm đánh giá của công ty McAfee từ trước đến nay thì nhu liệu VPSKeys vẫn là một nhu liệu an toàn để sử dụng.

Ấn bản VPSKeys hiện thời trên trang nhà vps.org là ấn bản tốt, theo lượng giá của McAfeẹ Tuy nhiên để quý vị thật sự an tâm, đây là những chỉ số để nhận dạng nhu liệu nguyên thủy của chúng tôi:

VPSKeys43.exe download từ trang vps.org sẽ có:

Filesize: 1,351,777 byte,

MD5 Checksum : 69b6071e1cebf2dc0849e94b4ad7d414

Sau khi cài đặt xong, program Vpskeys.exe, có filesize = 102,400 byte

Hội Chuyên Gia Việt Nam là tập hợp của những chuyên gia Việt Nam tự nguyện đóng góp thời giờ, công sức cho những việc ích lợi cho cộng đồng.

Chúng tôi phản đối những hành vi phá hoại của tin tặc, đặc biệt là những phá hoại đến từ Việt Nam. Chúng tôi đang hợp tác với các công ty liên hệ trong việc này và những công ty chuyên truy tìm nguồn gốc các tin tặc. Chúng tôi cũng sẽ hợp tác tối đa với các cơ quan công quyền có trách nhiệm điều tra và phòng chống tin tặc tại các nước đang có phân hội HCGVN hoạt động.

Xin lưu ý: Chúng tôi đăng lại nguyên văn thư trên như đã đăng trên BBC Việt ngữ, không chỉnh sửa lỗi đánh máy, chính tả, hay nội dung.